-
1 по разным причинам
фраз. for a variety of reasons, for various reasons, for a number of reasons, for different reasonsThey would not be desired for various reasons. — По разным причинам они нежелательны.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > по разным причинам
-
2 по разным причинам
•For a variety of reasons (or For various reasons), this involved a number of invalid assumptions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по разным причинам
-
3 по разным причинам
1) General subject: for a variety of reasons, for a number of reasons2) Mathematics: for various reasonsУниверсальный русско-английский словарь > по разным причинам
-
4 по разным причинам
prepos.gener. per ragioni di varia natura -
5 женщина, доставляющая мужчине хлопоты по самым разным причинам
Jargon: dameУниверсальный русско-английский словарь > женщина, доставляющая мужчине хлопоты по самым разным причинам
-
6 отсутствие на рабочих местах по разным причинам
necon. assenteismoUniversale dizionario russo-italiano > отсутствие на рабочих местах по разным причинам
-
7 по многим разным причинам
фраз. for many different reasonsI do not know her very well having always lived a long way away, but she has always been a woman I have respected for many different reasons.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > по многим разным причинам
-
8 по разным причинам оказалось
• z různých důvodů se ocitlo -
9 по различным причинам
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по различным причинам
-
10 divers·kaŭz·e
по разным причинам. -
11 различный
прил.Значения русского многозначного прилагательного различный указывают как на несходство объектов, так и на их разнообразие. В английском языке эти два аспекта передаются разными словами.1. different — различный, разный, непохожий; не такой, как (different определяет любое исчисляемое или неисчисляемое существительное в единственном и множественном числе и подчеркивает несходство): different questions (problems, opinions) — разные вопросы (проблемы, мнения); to be different from smb. smth — быть не таким, как кто-либо. Что-либо/отличаться от кого-либо, чего-либо; to look at smth from different points of view — смотреть на что-либо с различных точек зрения/судить о чем-либо с различных точек зрения She is so different from all of us. — Она ни на кого из нас не похожа./ Она совсем другая. I know they are twins, but they are so different in everything — in name, in habits, in their ways of life. — Я знаю, что они близнецы, но они очень разные — у них разные имена, разные привычки, они ведут разный образ жизни.2. distinct — различный, различающийся, отличающийся: a distinct improvemenl — явное улучшение; a distinct tendency — явная тенденция; a distinct accent — явный акцент/заметный акцент The two dialects are quite distinct. — Эти два диалекта очень различи ются./Эти два диалекта очень отличаются друг от друга. The Indian tea is quite distinct from the Chinese one. — Индийский чай сильно отличается от китайского. You should keep these two ideas distinct. — Надо отличать эти две идеи/ Эти идеи не следует смешивать./Эти идеи различны. They were classified into two distinct groups. — Их определили в две совершенно разные группы. The region's culture is quite distinct from the rest of the country. — Культура этого региона совершенно отличается от культуры остальной страны.3. various — различный, разный, разнообразный, отдельный (определяет исчисляемые существительные во множественном числе и подчеркивает разнообразие видов того же класса или той же категории): various forms of transport — разные виды транспорта; various ways of cooking meat — разные способы приготовления мяса; various questions (excuses) — множество разных вопросов (оправданий); various duties многочисленные/разные обязанности; for various reasons — по разным соображениям/по разным причинам There are various ways of improving spelling, but they are not very different. — Есть много способов улучшить орфографию, но между ними нет принципиальной разницы./Есть много способов улучшить орфографию, но они мало чем отличаются. Various people come to see him for various reasons. — Разные люди приходят к нему по разным поводам./Разные люди приходят к нему по разным делам. Не is known under various names. — Он известен под разными именами. We met on various occasions and at various times. — Мы не раз встречались по разным случаям и при разных обстоятельствах. Wе talked about various things. — Мы говорили о том о сем. We lived in various districts of the city. — Мы жили в разных районах города. It happened in various parts of the country. — Подобное происходило в разных частях страны.4. diverse — различный, разный, разнообразный, различающийся, расходящийся (неодинаковый, относящийся к разным областям): diverse judgements upon the subject — разные мнения по этому вопросу The newspaper aims at covering a diverse range of issues. — Эта газета стремится освещать разнообразный круг проблем./Эта газета стремится освещать широкий круг проблем. Subjects as diverse as pop music and archeology were discussed. — Обсуждались такие разные темы, как поп-музыка и археология. -
12 matricentric family
матрицентрическая семья; тип семьи, в которой по разным причинам центральное место занимает мать.* * *матрицентрическая семья; тип семьи, в которой по разным причинам центральное место занимает мать. -
13 амал
амалГ.: ӓмӓл1. причина, повод, предлог, основаниеПайрем амал дене по случаю праздника;
тӱрлӧ амал дене по разным причинам.
Пӱртӱсыштӧ илыше-влак тӱрлӧ амал дене колат. М.-Азмекей. Живые существа в природе умирают по разным причинам.
Чодыра шупшыкташ налме билет Эвайлан амалже веле. М. Шкетан. Билет на вывозку леса Эваю только предлог.
Модмыштым пеш чотак кычалтылаш ок лий гынат, сай манаш амал уке. М. Шкетан. Хотя нельзя особо придраться к их игре, но нет основания и для похвалы.
2. форма, видимость, подобиеКок могырышто тротуар уло гынат, амалже веле: шекланыде ошкылат гын, шӱртнен шуҥгалтат. М. Шкетан. Хотя по обеим сторонам есть тротуары, только одна видимость; пойдёшь неосторожно – споткнёшься.
3. довод, аргументАмал лектеш повод найдётся.
Погынымаште Пӧтырлан шуко ойлаш верештын, ик амалжымак ятыр умылтараш логалын. М. Шкетан. Петру приходилось много говорить на собраниях, один и тот же довод разъяснять по многу раз.
4. случай, случившеесяТиде амал мыйым адак утыр шоныкташ тӱҥале. М. Шкетан. Этот случай заставил меня ещё больше задуматься.
-
14 амал
Г. ӓ́мал I. причина, повод, предлог, основание. Пайрем амал дене по случаю праздника; тӱрлӧ амал дене по разным причинам.□ Пӱртӱсыштӧ илыше-влак тӱрлӧ амал дене колат. М.-Азмекей. Живые существа в природе умирают по разным причинам. Чодыра шупшыкташ налме билет Эвайлан амалже веле. М. Шкетан. Билет на вывозку леса Эваю только предлог. Модмыштым --- пеш чотак кычалтылаш ок лий гынат, сай манаш амал уке. М. Шкетан. Хотя нельзя особо придраться к их игре, но нет основания и для похвалы.2. форма, видимость, подобие. Кок могырышто тротуар уло гынат, амалже веле: шекланыде ошкылат гын, шӱртнен шуҥгалтат. М. Шкетан. Хотя по обеим сторонам есть тротуары, только одна видимость; пойдёшь неосторожно – споткнёшься.3. довод, аргумент. Амал лектеш повод найдётся.□ Погынымаште Пӧтырлан шуко ойлаш верештын, ик амалжымак ятыр умылтараш логалын. М. Шкетан. Петру приходилось много говорить на собраниях, один и тот же довод разъяснять по многу раз.4. случай, случившееся. Тиде амал мыйым адак утыр шоныкташ тӱҥале. М. Шкетан. Этот случай заставил меня ещё больше задуматься. -
15 for a variety of reasons
1) Общая лексика: по разным причинам, по разным соображениям, по ряду соображений, по целому ряду причин, в силу ряда причин2) Дипломатический термин: по ряду причинУниверсальный англо-русский словарь > for a variety of reasons
-
16 причина
жен.cause; reason; motive; разг. the whys and wherefores (of)по разным причинам — for a variety of reasons, for various reasons
по некоторым причинам —for some reason
являться причиной чего-л. — to be at the bottom of smth., to account for, to cause
по причине чего-л. — because (of), on account of
-
17 эталон сравнения
эталон сравнения
Эталон, применяемый для сличений эталонов, которые по тем или иным причинам не могут быть непосредственно сличены друг с другом.
[РМГ 29-99]
эталон сравнения
Эталон, применяемый для сличения эталонов, которые не могут быть по разным причинам непосредственно сличены друг с другом.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > эталон сравнения
-
18 étalon de transfert
эталон сравнения
Эталон, применяемый для сличений эталонов, которые по тем или иным причинам не могут быть непосредственно сличены друг с другом.
[РМГ 29-99]
эталон сравнения
Эталон, применяемый для сличения эталонов, которые не могут быть по разным причинам непосредственно сличены друг с другом.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > étalon de transfert
-
19 Transfernormal
эталон сравнения
Эталон, применяемый для сличений эталонов, которые по тем или иным причинам не могут быть непосредственно сличены друг с другом.
[РМГ 29-99]
эталон сравнения
Эталон, применяемый для сличения эталонов, которые не могут быть по разным причинам непосредственно сличены друг с другом.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Transfernormal
-
20 эталон сравнения
эталон сравнения
Эталон, применяемый для сличений эталонов, которые по тем или иным причинам не могут быть непосредственно сличены друг с другом.
[РМГ 29-99]
эталон сравнения
Эталон, применяемый для сличения эталонов, которые не могут быть по разным причинам непосредственно сличены друг с другом.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эталон сравнения
См. также в других словарях:
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ярославская область в Великой Отечественной войне — Монумент боевой и трудовой славы ярославцев в годы Великой Отечественной войны (Вечный огонь) Ярославская область … Википедия
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Игровой мир S.T.A.L.K.E.R. — Игровой мир S.T.A.L.K.E.R. вымышленная вселенная, действие которой происходит в альтернативной реальности компьютерных игр «серии S.T.A.L.K.E.R.», где в 2006 году на Чернобыльской АЭС произошла вторая катастрофа, по масштабам… … Википедия
Предпосылки революции 1917 года в России — сложный комплекс экономических, политических, социальных и организационных причин, вызвавший революцию 1917 года в России. Революция 1917 года в России … Википедия
Предпосылки Февральской революции 1917 года — в России сложный комплекс взаимосвязанных внутренних и внешних экономических, политических и социальных процессов, приведших к Февральской революции 1917 года в России. Некоторые из предпосылок были сформулированы еще до начала Первой… … Википедия
Тверские великие и удельные князья — — могущественный и многочисленный княжеский род древней Руси, в течение почти двух с половиною столетий стоявший во главе великого княжества Тверского, от названия которого и получил свое собирательное имя. О времени основания центрального… … Большая биографическая энциклопедия
Израиль — Государство Израиль, в Зап. Азии, на вост. побережье Средиземного моря. Образовано в 1948 г. на основе решения Генеральной Ассамблеи ООН от 29 ноября 1947 г. В качестве названия принято название еврейского гос ва, существовавшего примерно в этих… … Географическая энциклопедия
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора